VIP標識 上網做生意,首選VIP會員| 設為首頁| 加入桌面| | 手機版| 無圖版| RSS訂閱
食品伙伴網,關注食品安全,探討食品技術
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

中國國家機關名稱中英對照

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-12-05  瀏覽次數:665
核心提示:全國人民代表大會 National Peoples Congress (NPC) 主席團 Presidium 常務委員會 Standing Committee 辦公廳 General Office 秘書處 Secretariat 代表資格審查委員會 Credentials Committee 提案審查委員會 Motions Examination Committee 民族委員會 Ethnic Affairs


    全國人民代表大會    
   
    National People’s Congress (NPC)

    主席團      
    
    Presidium

    常務委員會     
   
    Standing Committee

    辦公廳        

    General Office

    秘書處         

    Secretariat

    代表資格審查委員會   
  
    Credentials Committee

    提案審查委員會      

    Motions Examination Committee

    民族委員會      
   
    Ethnic Affairs Committee

     法律委員會        

    Law Committee

    財務經濟委員會      

    Finance Affairs Committee

    外事委員會         

    Foreign and Economy Committee

    教育,科學,文化委員會 

    Education, Science, Culture and Public Health Committee

    內務司法委員會       

    Committee for Internal and Judicial Affairs

    華僑委員會         

    Overseas Chinese Affairs Committee

     法制委員會         

    Commission of Legislative Affairs

    特定問題委員會      

    Committee of Inquiry into Special Questions

    憲法修改委員會       

    Committee for Revision of the Constitution

    中華人民共和國主席      

    President of the People’s Republic of China

    中央軍事委員會   
    
    Central Military Commission

    最高人民法院   
      
    Supreme People’s Court

    最高人民檢察院        

    Supreme People’s Procuratorate

    國務院 

    State Council

    (1)國務院部委      
  
    Ministries and Commissions Directly under the State Council

    外交部      

    Ministry of Foreign Affairs

    國防部       

    Ministry of National Defence

    國家發展計劃委員    

    State Development Planning Commission

    國家經濟貿易委員會   

    State Economic and Trade Commission

    教育部  
     
    Ministry of Education

    科學技術部    

    Ministry of Science and Technology

    國家科學技術工業委員會 

    Commission of Science, Technology and Industry for National Defence

    國家民族事務委員會   

    State Ethnic Affairs Commission

    公安部         

    Ministry of Public Security

    國家安全部      

    Ministry of State Security

    監察部         

    Ministry of Supervision

    民政部         

    Ministry of Civil Affairs

    司法部         #p#分頁標題#e#

    Ministry of Justice

    財政部         

    Ministry of Finance

    人事部         

    Ministry of Personnel

    勞動和社會保障部   

    Ministry of Labour and Social Security

    國土資源部    

    Ministry of Land and Resources

    建設部       

    Ministry of Construction

    鐵路部       

    Ministry of Railways

    交通部         

    Ministry of Communications

    信息產業部       

    Ministry of Information Industry

    水利部       

    Ministry of Water Resources

    農業部       

    Ministry of Agriculture

    對外貿易經濟合作部  

    Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation

    文化部     

    Ministry of Culture

    衛生部     

    Ministry of Public Health

    國家計劃生育委員會   

    State Family Planning Commission

    中國人民銀行     

     People’s Bank of China

    國家審計署       

    State Auditing Administration

    (3)國務院直屬機構       

    Departments Directly under the State Council

    海關總署       

    General Administration of Customs

    國家稅務總局     

    State Taxation Administration

    國家環境保護總局   

    State Environmental Protection Administration

    中國民用航空總局   

    Civil Aviation Administration of China (CAAC)

    國家廣播電影電視總局 

    State Administration of Radio, Film and Television

    國家體育總局      

    State Physical Cultural Administration

    國家統計局      

    State Statistics Bureau

    國家工商行政管理局  

    State Administration of Industry and Commerce

    新聞出版署      

    Press and Publication Administration

    國家版權局      

    State Copyright Bureau

    國家林業局      

    State Forestry Bureau

    國家質量技術監督局  

    State Bureau of Quality and Technical Supervision

    國家藥品監督管理局  

    State Drug Administration (SDA)

    國家知識產權局    

    State Intellectual Property Office (SIPO)

    國家旅游局      

    National Tourism Administration

    國家宗教事務局    

    State Bureau of Religious Affairs

    國務院參事室    

    Counsellors’ Office of the State Council

    國務院機關事務管理局   

    Government Offices Administration of the State Council

    (4)國務院直屬事業單位    

    Institutions Directly under the State Council

    新華通訊社      

     Xinhua News Agency#p#分頁標題#e#

    中國科學院        

    Chinese Academy of Sciences

    中國社會科學院      

    Chinese Academy of Social Sciences

    中國工程院        

    Chinese Academy of Engineering

    國務院發展研究中心   

    Development Research Centre of the State Council

    國家行政學院      

    National School of Administration

    中國地震局      

     China Seismological Bureau

    中國氣象局       

    China Meteorological Bureau

    中國證券監督管理委員會   

    China Securities Regulatory Commission (CSRS)

    (5)部委管理的國家局      

    State Bureaux Administration by Ministration or Commission)

    國家糧食儲備局(國家發展計劃委員會)  

    State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)

    國家國內貿易局      

    State Bureau of Internal Trade

    國家煤炭工業局      

    State Bureau of Coal Industry

    國家機械工業局       

    State Bureau of Machine Building Industry

    國家冶金工業局      

     State Bureau of Metallurgical Industry

    國家石油和化學工業局   

    State Bureau of Petroleum and Chemical Industry

    國家輕工業局     
   
    State Bureau of Light Industry

    國家紡織工業局      
 
    State Bureau of Textile Industry

    國家建筑材料工業局     

    State Bureau of Building Materials Industry

    國家煙草專賣局       

    State Tobacco Monopoly Bureau

    國家有色金屬工業局     

    State Bureau of Nonferrous Metal Industry

    (以上由國家經貿委管理

    above are all under the State Economic and Trade Commission)

    國家外國專家局(人事部)    

    State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)

    國家海洋局(國土資源部)    

    State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)

    國家測繪局(國土資源部)    

    State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)

    國家郵政局(信息產業部)    

    State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)

    國家文物局(文化部)      

    State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)

    國家中醫藥管理局(衛生部)  

    State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)

    國家外匯管理局(中國人民銀行總行) 

    State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)

    國家出入境檢驗檢疫局(海關總署)

    State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]

 
0條 [查看全部]  相關評論

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
国产无套视频在线观看_国产亚洲日韩a在线欧美_无码国模国产在线观看